Bilgi Verme - Πληροφόρηση
84 (seksen dört) numaraya binin
Πάρτε τον αριθμό 84 (ογδόντα τέσσερα)
parte ton arithmo 84 (ogdonta tesera)
Caddeden karşıya geçin
Περάστε απέναντι από την λεωφόρο
peraste apenandi apo tin leoforo
Dümdüz gidin
Πάτε ευθεία / Πάτε ίσια
pate efthia / pate isia
Evet, uzak
Ναι, είναι μακριά
Ne, ine makria
Hayır, uzak değil
Όχι, δεν είναι μακριά
ohi, den ine makria
İlkin sağa, sonra sola gidin
Πάτε πρώτα δεξιά, μετά αριστερά
pate prota deksia, meta aristera
İstasyonun karşısında
Απέναντι απ΄ τον σταθμό
apenandi ap ton stathmo
Kavşakta
Στην διασταύρωση
stin diastavrosi
Köprüden geçin
Περάστε από την γέφυρα
peraste apo tin yefira
Köşede
Στην γωνία
stin gonia
Sağa / sola dönün
Στρίψτε δεξιά / αριστερά
stripste deksia / aristera
Sağdan / soldan birinci yola sapın
Στρίψτε / Πάρτε τον πρώτο δρόμο δεξιά / αριστερά
stripste / parte ton proto dromo deksia / aristera
Şu tarafta
Σε αυτήν την πλευρά
se aftin tin plevra
Taksi tutmanız gerek
Πρέπει να πάρουμε ταξί
prepi na parume taksi
Trafik ışıklarından sağa / sola sapın
Στρίψτε / Πάτε δεξιά /αριστερά στα φώτα
stripste / pate deksia / aristera sta fota
Uzak, yürüyerek gidemezsiniz
Είναι μακριά, δεν μπορείτε να πάτε με τα πόδια
ine makria den borite na pate me ta podia
Yürüyerek, beş dakika sürmez
Είναι λιγότερο από πέντε λεπτά περπατώντας
ine ligotero apo pende lepta perpatondas
Yürüyerek gidilmez
Δεν μπορείτε να πάτε με τα πόδια
den borite na pate me ta podia
Karşılaşmalar - Συναντήσεις
Merhaba!
Γεια σου / Γεια σας / ya su / ya sas
Selamlar!
Χαίρετε / Γεια σου / Γεια σας
herete / yasu / yasas
Αdınız nedir?
Πώς Λέγεστε / Πώς σας λένε;
pos legeste / pos sas lene
Benim adım .... dır.
Λέγομαι .... / Με λένε.....
legome ...... / me lene ......
Senin / Sizin soyadınız nedir?
Ποιο είναι το επώνυμο σου / σας;
pio ine to eponimo su / sas
Soyadım .... dır.
Το επώνυμο μου είναι........
to eponimo mu ine ...
Bunları biliyor musunuz? Yunancada kişilere resmi ve günlük konuşma dillerinde hitap etme şekilleri vardır. Kişilere kibar şekilde “siz” σας (sas) diye hitap edilir.
Günlük konuşma dilindeki hitap şeklini arkadaşlarınız, yaşıtlarınız, çocuklar ve biri size aşağıdaki isteği belirttiğinde kullanınız.
Μίλα μου στον ενικό. (mila mu ston eniko) Benimle tekil halde konuş.
Resmi dildeki hitap şeklini ise yaşlı insanlar için, çok iyi tanımadığınız kişiler için, iş dünyasında ve resmi çevrelerde kullanınız.
Eğer yukarıdaki kategorilerde bulunan bir kişi size günlük konuşma dilinde hitap ediyorsa, sizin de aynı şekilde davranmanız gerektiği anlamına gelmez. Biri sizden isteyene kadar bekleyiniz.
Bay (evli)
kiryos
Κύριος (κ.)
Bayan
kiria
Κυρία (κ.)
Bayan (evlenmemiş)
despinis
Δεσποινίς
Rica ederim / lütfen parakalo! Παρακαλώ
(Birinin dikkatini çekmek için)
Yunanlıları yüksek mesleki mertebeye sahip kişilere mesleki unvanlarıyla hitap ederken duyabilirsiniz.
Doktor! Yatre! γιατρέ!
Profesör (erkek)
kirie kathiyita
κύριε Καθηγητά!
Müdür! kirye diefthinda! κύριε Διευθυντά!
Nikos, Kostas, Hristos, Yannis gibi, Yunanca erkek isimlerinin büyük bir çoğunluğu -s ile biter. Ancak, bir kişiye ismiyle hitap ederken sondaki “s” yi düşürmeniz gerekir. Dolayısıyla, bu isimleri taşıyan kişileri Niko, Kosta, Hristo, Yani olarak çağırırsınız. Bazı isimlerde ise, son sesli harfi -ε ile değiştirmeniz gerekir; Αλέξανδρε Aleksandre, Φίλιππε Filipe, Κωνσταντίνε Konstandine. Bir erkek ile konuştuğunuz zaman, Κύριος kirios ‘Bay’ κύριε kirye olur. Kadın isimleri ise bu şekilde değişmez.
Hava Durumu
Atina'da hava nasıl?
Πώς είναι ο καιρός στην Αθήνα;
pos ine o keros stin Athina
Dolu yağıyor
Πέφτει χαλάζι
pefti halazi
Bazı yollar kar nedeniyle kapalı
Μερικοί δρόμοι έκλεισαν από το χιόνι
meriki dromi eklisan apo to hioni
Arabalar için kar zincirleri gereklidir
Χρειάζεται αλυσίδα χιονιού για τα αυτοκίνητα
hriazete alisida hionu ya ta aftokinita
Bu sabah hava nasıl?
Πώς είναι ο καιρός σήμερα το πρωί;
pos ine o keros simera to proi
Bugün hava güzel
Πώς είναι ο καιρός σήμερα;
pos ine o keros simera
Bugün hava kaç derece?
Τι βαθμό θερμοκρασία έχουμε σήμερα;
ti bathmo thermokrasia ehume simera
Bugün hava 22 (yirmi iki) derece
Σήμερα είναι 22 (είκοσι δυο) βαθμοί
simera ine 22 (ikosi dio) vathmi
Hava açacak mı?
Θα ανοίξει ο καιρός; / Θα έχουμε λιακάδα;
tha aniksi o keros / tha ehume liakada
Evet, hava açacak
Ναι, θα ανοίξει
ne tha anikis
Hava güneşli
Έχουμε λιακάδα
ehume liakada
Hava güzel olacak
Ο καιρός θα είναι καλός
o keros tha ine kalos
Fırtına çıkacak
Θα έχουμε φουρτούνα
tha ehume furtuna
Tarih söyleme, bildirme
Ne kadar kalacaksınız?
Πόσο θα μείνετε;
poso tha minete
Bir hafta kalacağım
Θα μείνω μία βδομάδα
tha mino mia evdomada
Bugünün tarihi ne?
Τι ημερομηνία έχουμε σήμερα;
ti imerominia ehume simera
Bugün günlerden ne?
Τι μέρα είναι σήμερα;
ti mera ine simera
Bugün Pazartesi / Salı / Çarşamba / Perşembe / Cuma / Cumartesi / Pazar
Σήμερα είναι Δευτέρα / Τρίτη / Τέταρτη / Πέμπτη / Παρασκευή / Σάββατο / Κυριακή
simera ine Deftera / Triti / Tetarti / Pempti / Paraskevi / Savato / Kiryaki
Mayıs'ın onuna kadar
Μέχρι δέκα Μαΐου
mehri deka Mayu
Ne zaman ayrılacaksınız?
Πότε θα φύγετε;
pote tha figete
Mayıs'ın on birinde
Στις έντεκα Μαΐου.
stis endeka Mayu
Ne zaman geldiniz?
Πότε ήρθατε;
pote irthate
Ne zamana kadar kalacaksınız?
Μέχρι πότε θα μείνετε;
mehri pote tha minete
Bir hafta kalacağım
Θα μείνω μία βδομάδα.
tha mino mia evdomada
.... kadar kalacağım
Θα μείνω μέχρι.........
tha mino mehri ........
Zaman, saat söyleme
.... saat kaçta başlıyor
Τι ώρα αρχίζει........;
ti ora arhizi ...........
Saat ... -de başlıyor
Αρχίζει στις .......
arhizi stis........
.... Saat kaçta bitiyor?
Τι ώρα τελειώνει ........;
ti ora telioni
Saat.... -de bitiyor
Τελειώνει στις .........
telioni stis
Bu saat doğru mu?
Είναι σωστή η ώρα αυτή;
ine sosti i ora afti
Benim saatim ileri / geri
Το ρολόι μου πάει μπροστά / πάει πίσω
to roloi mu pai brosta / pai piso
Çok erken / geç
Πολύ νωρίς / πολύ αργά
poli noris / poli arga
Dörtle beş arası evde yokum
Δεν είμαι σπίτι μεταξύ τέσσερις με πέντε
den ime spiti metaksi teseris me pende
Saat .... da açılır/kapanır
Ανοίγει / κλείνει στις.........
anigi / klini stis
Saat ....-dır.
Η ώρα είναι.........
i ora ine
Saat kaç?
Τι ώρα είναι;
ti ora ine
Saat bir buçuk
Η ώρα είναι μιάμιση
i ora ine miamisi
Saat bir
Είναι μία
ine mia
Saat bire çeyrek var
Είναι μία παρά τέταρτο
ine mia para tetarto
Saat dokuza on var
Είναι εννιά παρά δέκα
ine enia para deka
Dokuzu çeyrek geçiyor
Είναι εννιά και τέταρτο
ine enia ke tetarto
Saat dördü beş geçiyor
Είναι τέσσερεις και πέντε
ine tesera ke pende
Saat tam olarak ...dır.
Είναι........ακριβώς
ine ......... akrivos
Saat yarım
Είναι δωδεκάμισι
ine dodekamisi
Saat yediye çeyrek var
Είναι επτά παρά τέταρτο
ine epta para tetarto
Saat yediyi çeyrek geçiyor
Είναι επτά και τέταρτο
ine epta ke tetarto